【曾经沧海难为水的原文及翻译】一、
“曾经沧海难为水”出自唐代诗人元稹的《离思》诗,原句为:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句诗表达了诗人对亡妻的深切怀念和无法忘怀的情感。意思是:经历过沧海的壮阔,就难以再被其他江河所吸引;见过巫山的云霞,便觉得其他的云都不值一提。诗人用自然景象来比喻自己对爱情的专一与执着。
这首诗不仅在文学上具有极高的艺术价值,也常被用来形容人们对感情的忠诚与专一。以下将提供该诗句的原文、翻译以及相关背景信息,帮助读者更全面地理解其内涵。
二、原文及翻译表格
内容 | 说明 |
原文 | 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 |
出处 | 唐代·元稹《离思》 |
作者简介 | 元稹(779年-831年),字微之,河南洛阳人,唐代著名诗人,与白居易并称“元白”。 |
诗句含义 | “曾经沧海难为水”:经历过浩瀚的大海,就不再把一般的江河放在眼里。 “除却巫山不是云”:除了巫山的云,其他的云都不值得一看。 “取次花丛懒回顾”:即使在众多女子中,也不愿回头多看一眼。 “半缘修道半缘君”:一半是因为修行,一半是因为你(指亡妻)。 |
情感表达 | 表达了诗人对亡妻的深切怀念与忠贞不渝的爱情。 |
文化意义 | 常用于形容对爱情的专一和对逝去美好时光的追忆。 |
三、结语
“曾经沧海难为水”不仅是元稹对爱情的深情告白,也成为后世文人墨客吟咏爱情的经典意象。它提醒我们,在感情的世界里,真正的爱是独一无二、不可替代的。无论时代如何变迁,这种真挚的情感始终值得我们珍惜与铭记。