【大仲马是啥意思】“大仲马”这个名字听起来像是一个外国人名,但其实它并不是一个英文名字,而是中文对法国作家亚历山大·仲马(Alexandre Dumas)的俗称。在中文语境中,“大仲马”与“小仲马”相对,用来区分两位同为法国文学家的父子。
一、
“大仲马”指的是法国19世纪著名作家亚历山大·仲马(Alexandre Dumas),他以创作历史小说和冒险小说闻名,代表作包括《基督山伯爵》《三个火枪手》等。而“小仲马”则是他的儿子,即作家亚历山德雷·仲马(Alexandre Dumas fils),代表作有《茶花女》。因此,“大仲马”并非指一个人的名字,而是对这位作家的一种称呼方式,用以区别其子。
二、对比表格
项目 | 大仲马(Alexandre Dumas) | 小仲马(Alexandre Dumas fils) |
全名 | 亚历山大·仲马 | 亚历山德雷·仲马 |
出生年份 | 1802年 | 1824年 |
逝世年份 | 1870年 | 1895年 |
国籍 | 法国 | 法国 |
职业 | 小说家、剧作家 | 小说家、剧作家 |
代表作品 | 《基督山伯爵》《三个火枪手》 | 《茶花女》《半上流社会》 |
写作风格 | 历史小说、冒险小说 | 社会小说、心理描写 |
家庭关系 | 父亲 | 儿子 |
为何叫“大仲马” | 与儿子“小仲马”相对,表示父亲 | 与父亲“大仲马”相对,表示儿子 |
三、补充说明
“大仲马”这一称呼并非官方名称,而是中文读者为了区分父子二人而形成的习惯说法。在法语中,他们分别被称为“A. Dumas père”和“A. Dumas fils”,其中“père”意为“父亲”,“fils”意为“儿子”。
因此,“大仲马是啥意思”这个问题的答案,其实是:“大仲马”是对法国作家亚历山大·仲马的称呼,用于与他的儿子“小仲马”区分开来。